国产探花在线精品一区二区-精品国产三级A∨在线 -国产成人精品A视频-国产农村妇女精品一二区

無憂商務(wù)網(wǎng),免費信息發(fā)布推廣平臺,您可以 [登陸后臺] 或 [免費注冊] 無憂商務(wù)網(wǎng) | 企業(yè)黃頁 | 產(chǎn)品庫存 | 供求信息 | 最新報價 | 企業(yè)資訊 | 展會信息
您現(xiàn)在的位置:首頁 >> 商機庫 >> 商業(yè)服務(wù) >> 翻譯 >> 專利文件翻譯選哪家?
主營產(chǎn)品:英語翻譯,日語翻譯,德語翻譯,韓語翻譯,合同翻譯,商務(wù)口譯,同聲傳譯,網(wǎng)站本地化

[供應(yīng)]專利文件翻譯選哪家?

更新時間:2015/3/16 16:15:25
專利文件翻譯選哪家?
  專利翻譯-上海專利翻譯公司-專利翻譯服務(wù)
  專利(patent)一詞來源于拉丁語Litterae patentes,意為公開的信件或公共文獻(xiàn),是中世紀(jì)的君主用來頒布某種特權(quán)的證明,后來指英國國王親自簽署的獨占權(quán)利證書。專利是世界上的技術(shù)信息源,據(jù)實證統(tǒng)計分析,專利包含了世界科技信息的90%-95%。
  專利翻譯是瑞科上海翻譯公司的專長之一,專利文獻(xiàn)是一種比較特殊的文獻(xiàn),不但含有行業(yè)技術(shù)類的術(shù)語,涉及到嚴(yán)格的法律翻譯語言,還有專利行業(yè)所特有的慣例性的說法,這些因素決定了,專利翻譯行業(yè)是一般的譯員無法或很難正確翻譯專利文獻(xiàn)的。
  瑞科上海專利翻譯公司的專利翻譯人員都具備理工科背景,具有豐富的知識、知識產(chǎn)權(quán)相關(guān)知識和多年的專利翻譯經(jīng)驗。上海瑞科專利翻譯不僅能夠解讀各項專利文獻(xiàn),為技術(shù)人員或企業(yè)管理人員提供精確、的專利翻譯,并能幫助他們準(zhǔn)確地把握專利文獻(xiàn)內(nèi)容與保護(hù)范圍。
  專利翻譯服務(wù)范圍
  專利文獻(xiàn)的英漢翻譯  英文專利翻譯  能源專利翻譯  電力技術(shù)專利
  環(huán)保技術(shù)專利  通信技術(shù)專利  化工技術(shù)專利  新材料專利
  生物醫(yī)藥專利  電子技術(shù)專利  有機化學(xué)專利翻譯  生物化學(xué)專利翻譯
  微電子專利  自動控制專利  通信專利  計算機專利翻譯
  機械專利  醫(yī)療器械專利  工程機械專利  汽車專利
  專利翻譯注意事項:
  1   盡量多掌握本的詞匯;文章的中心詞在次出現(xiàn)時要標(biāo)記出來,以后都固定使用這個表達(dá)。
  2   摘要能看懂,因為它是整個專利的縮影,明白它就差不多知道這個專利到底說了個啥玩意,想解決個什么問題,而且搞懂摘要中的生詞,因為下文會經(jīng)常出現(xiàn)。
  3   權(quán)利要求對一個專利而言是重要的,維護(hù)專利靠得就是權(quán)利要求,所以翻譯地道,當(dāng)然用大白話說人家也能明白,但就顯得業(yè)余。
  4   翻譯時盡量忠于原文,例如長句的幾個方面,依照順序稍微修飾一下譯過來,不要從句套從句,這樣一來可以不在句子組織上耽誤時間,二來也可以達(dá)意。
  5   如果給附圖,不要忽略它可以幫你很好地理解專利,有些東西話說不明白但畫能說明白,如果能從原理上把握準(zhǔn),那翻譯起來就更靠譜了!
  行業(yè)背景-專利
  從字面上講,“專利”即是指專有的利益和權(quán)利。專利的分析概述:如此巨大的信息資源遠(yuǎn)未被人們充分地加以利用。事實上,對企業(yè)組織而言,專利是企業(yè)的競爭者之間惟一不得不向公眾透露而在其他地方都不會透露的某些關(guān)鍵信息的地方。因此,企業(yè)競爭情報的分析者,通過細(xì)致、嚴(yán)密、綜合、相關(guān)的分析,可以從專利文獻(xiàn)中得到大量有用信息,而使公眾的專利資料為本企業(yè)所用,從而實現(xiàn)其特有的經(jīng)濟(jì)價值。
  在我國,專利的含義有兩種:
  1、口語中的使用,僅僅指的是獨占。例如“這不是你的專利”;
  2、知識產(chǎn)權(quán)中的三重意思,比較容易混淆。
  :專利權(quán)的簡稱,指專利權(quán)人對發(fā)明創(chuàng)造享有的專利權(quán),即依法在一定時期內(nèi)授予發(fā)明創(chuàng)造者或者其權(quán)利繼受者獨占使用其發(fā)明創(chuàng)造的權(quán)利,這里強調(diào)的是權(quán)利。專利權(quán)是一種專有權(quán),這種權(quán)利具有獨占的排他性。非專利權(quán)人要想使用他人的專利技術(shù),必須依法征得專利權(quán)人的授權(quán)或許可。
  第二:指受到專利法保護(hù)的發(fā)明創(chuàng)造,即專利技術(shù),是受認(rèn)可并在公開的基礎(chǔ)上進(jìn)行法律保護(hù)的專有技術(shù)!皩@痹谶@里具體指的是技術(shù)方法——受法律保護(hù)的技術(shù)或者方案。(所謂專有技術(shù),是享有專有權(quán)的技術(shù),這是更大的概念,包括專利技術(shù)和技術(shù)秘密。某些不屬于專利和技術(shù)秘密的技術(shù),只有在某些技術(shù)服務(wù)合同中才有意義。)專利是受法律規(guī)范保護(hù)的發(fā)明創(chuàng)造,它是指一項發(fā)明創(chuàng)造向?qū)徟鷻C關(guān)提出專利申請,經(jīng)依法審查合格后向?qū)@暾埲耸谟璧脑搰鴥?nèi)規(guī)定的時間內(nèi)對該項發(fā)明創(chuàng)造享有的專有權(quán),并需要定時繳納年費來維持這種的保護(hù)狀態(tài)。
  第三:指專利局頒發(fā)的確認(rèn)申請人對其發(fā)明創(chuàng)造享有的專利權(quán)的專利證書或指記載發(fā)明創(chuàng)造內(nèi)容的專利文獻(xiàn),指的是具體的物質(zhì)文件。
  專利申請三個原則:
  形式法定原則:申請專利的各種手續(xù),都應(yīng)當(dāng)以書面形式或者知識產(chǎn)權(quán)局專利局規(guī)定的其他形式辦理。
  單一性原則:是指一件專利申請只能限于一項發(fā)明創(chuàng)造。
  先申請原則:兩個或者兩個以上的申請人分別就同樣的發(fā)明創(chuàng)造申請專利的,專利權(quán)授給申請的人。
本商機鏈接:http://www.zxxy8.com/OfferDetail-8137860.html
手機版鏈接:http://m.cn5135.com/OfferDetail-8137860.html
企業(yè)名片
瑞科上海翻譯公司
王芳(小姐)  /客服
聯(lián)系地址:中國·上海市·上海市·中山南路969號谷泰濱江大廈12層(郵編:200000)
聯(lián)系電話:021-63760188
聯(lián)系傳真:
電子郵箱:1455305842@qq.com 聯(lián)系QQ:1455305842@qq.com
網(wǎng)鋪地址:ruikefy.cn.cn5135.com
發(fā)布商家:瑞科上海翻譯公司 電話:021-63760188 傳真: 廠商QQ:1455305842@qq.com
商家地址:上海市·上海市·中山南路969號谷泰濱江大廈12層 發(fā)布IP:49.77.21.17 (江蘇)
免責(zé)聲明:以上所展示的信息由企業(yè)自行提供,內(nèi)容的真實性、準(zhǔn)確性和合法性由發(fā)布企業(yè)負(fù)責(zé),無憂商務(wù)網(wǎng)對此不承擔(dān)任何保證責(zé)任。